கொலம்பியாவிலிருந்து வந்த பொலராய்டுகள், ஒரு தசாப்தத்தின் பின்னர்

வழங்கியவர் மாட் ஓ பிரையன்

அழகு போட்டிகளை புகைப்படம் எடுக்க மாட் ஓ பிரையன் முதலில் கொலம்பியா சென்றார். சான் பிரான்சிஸ்கோவை தளமாகக் கொண்ட புகைப்படக் கலைஞர் நாட்டைக் காதலித்தார், அடுத்த பதினொரு ஆண்டுகளில் அவர் எடுத்துக் கொண்ட பொலராய்டுகள் இப்போது அவரது புதிய புத்தகமான நோ டார் பப்பாயாவில் வெளியிடப்பட்டுள்ளன.

நோ டார் பப்பாளி என்பது கொலம்பியாவிற்கு தனித்துவமான ஒரு வெளிப்பாடாகும் (இது மற்ற ஸ்பானிஷ் மொழி பேசுபவர்களுக்கு, அண்டை நாடுகளில் கூட அர்த்தமில்லை) அதாவது எந்தவிதமான பாதிப்புகளையும் காட்டாது, எளிதான இலக்காக இருக்க வேண்டாம், கவனமாக இருங்கள்.

பல ஆண்டுகளாக எனக்கு "டி கொலம்பியா" என்ற சலிப்பான வேலை தலைப்பு இருந்தது. ஒரு நாள் “நோ டார் பப்பாளி” என்னிடம் வந்தது, அது சரியானது என்று எனக்குத் தெரியும். புகைப்படங்கள் கொலம்பியாவைப் பற்றியவை, அவை வேறு எங்கும் உருவாக்கப்படவில்லை. எனவே நான் மிகவும் கொலம்பிய ஒரு தலைப்பை விரும்பினேன்.

பட உபயம் மாட் ஓ பிரையனின். அனைத்து உரிமைகளும் பாதுகாக்கப்பட்டவை.பட உபயம் மாட் ஓ பிரையனின். அனைத்து உரிமைகளும் பாதுகாக்கப்பட்டவை.

எந்த தார் பப்பாளி ஒரு வெளிப்பாடு மட்டுமல்ல, இது கொலம்பியாவின் வரலாற்று மற்றும் சமகால யதார்த்தத்தை பேசும் ஒரு மனநிலையை பிரதிபலிக்கிறது - 51 ஆண்டுகால யுத்தம், பெரும்பாலானவர்களுக்கு கடுமையான பொருளாதார நிலைமை மற்றும் அதிக குற்ற விகிதங்கள். இது பதினொன்றாவது கட்டளை என்றும், பன்னிரண்டாவது கட்டளை “பப்பாளி பூஸ்டா எஸ் பப்பாளி பார்ட்டிடா” என்றும் அவர்கள் சொல்கிறார்கள், அதாவது யாராவது ஒரு பப்பாளியை விட்டு வெளியேறினால் அதை நீங்கள் நன்றாகப் பிடிப்பீர்கள்.

கொலம்பியாவில் நான் அந்த வெளிப்பாட்டை இதயத்திற்கு எடுத்துச் சென்றேன், நான் பொதுவாக மிகவும் விழிப்புடன் சுற்றுவேன், நான் சாதாரணமாக நடப்பதை விட வித்தியாசமாக நடப்பேன் - மார்பு வெளியே, கடினமான பையன் பயன்முறை - எந்த பயத்தையும் வெளிப்படுத்தவும், தாக்குபவர்களுடன் தொடர்பு கொள்ளவும் “குழப்ப வேண்டாம் என்னை. இது உங்களுக்கு மோசமாக போகக்கூடும். மற்றொரு, எளிதான, இலக்கைக் கண்டுபிடிக்கச் செல்லுங்கள். ” இது மிகவும் நன்றாக வேலை செய்தது, இரவு தவிர நான் ஒரு பையனால் கத்தியால் தாக்கப்பட்டேன்.

அன்று இரவு, மெடலின் நகரத்தில், நான் ஒரு நண்பருடன் நடந்து கொண்டிருந்தேன், அவளுடன் சிரித்தேன், பேசினேன், அவளுக்கு கவனம் செலுத்தினேன், என் சுற்றுப்புறங்கள் அல்ல, யாரோ என் சட்டையை வன்முறையில் பிடுங்குவதை உணர்ந்தேன். நான் திரும்பிச் செல்கிறேன், இந்த பையன் என் சட்டை ஒரு கையில் குத்தியது, கை நீட்டியது, மறுபுறம், மீண்டும் சேவல், அவனிடம் ஒரு கத்தி உள்ளது, அதை என் மார்பில் மூழ்கடிக்க தயாராக உள்ளது. இன்னும் மூன்று பையன்கள் இருந்தனர், அனைத்துமே பத்தொன்பது. நான் அவர்களுக்கு என்ன வேண்டும் என்று கேட்டேன், அவர்கள் என் செல்போன் சொன்னார்கள்.

"உங்களுடையது தான்." அவர்களில் ஒருவர் என் சட்டைப் பையில் அடைந்து அதைப் பெற்றார். அந்த நபர் இருபது ரூபாய்க்கு விற்கக்கூடிய ஒரு தொலைபேசியில் என்னைக் கொல்லத் தயாராக இருந்தார்.

பட உபயம் மாட் ஓ பிரையனின். அனைத்து உரிமைகளும் பாதுகாக்கப்பட்டவை.பட உபயம் மாட் ஓ பிரையனின். அனைத்து உரிமைகளும் பாதுகாக்கப்பட்டவை.

இந்த திட்டத்திற்கான எனது கருத்து எப்போதுமே மிகவும் விரிவானதாகவும், பரவலாகவும் இருந்தது - கொலம்பியாவை எந்த அளவுருக்கள் இல்லாமல் ஆராய்வோம் - மேலும் போலராய்டு அந்தக் கருத்துடன் நன்றாகப் போவதாகத் தோன்றியது. எந்த டார் பப்பாளிக்கும் ஒரு வகையான சுருக்க மற்றும் உணர்ச்சிபூர்வமான தரம் இல்லை, இது உணர்ச்சிபூர்வமான உள்ளடக்கத்திற்கு அதிக முக்கியத்துவம் கொடுக்க உதவுகிறது மற்றும் விளக்கத்திற்கு குறைவாக உள்ளது. டிஜிட்டல் படங்களால் சூழப்பட்டிருக்கிறோம். இந்த போலராய்டு படங்கள் பார்வையாளருக்கு வித்தியாசமான அனுபவத்தை வழங்குகின்றன.

கேமரா அதிரடி படங்களுக்கு கடன் கொடுக்கவில்லை - புத்தகத்தில் சில மட்டுமே உள்ளன - ஏனெனில் இது எழுதுவது கடினம், அது மெதுவாக உள்ளது, மற்றும் ஃபிளாஷ் மூலம், அந்த அற்புதமான வண்ணத் தட்டுகளை நீங்கள் இழக்கிறீர்கள், அதனால் நான் சுடவில்லை இரவு. ஆனால் படங்களின் பன்முகத்தன்மை கொலம்பியாவை வெளிப்படுத்தும் ஒரு நல்ல வேலையைச் செய்கிறது என்று நான் நினைக்கிறேன், இது ஒரு புறநிலை கண்ணோட்டத்தின் எந்தவொரு பாசாங்கிலும் அல்ல, ஆனால் துணுக்குகளைப் போலவே, கொலம்பியாவின் யதார்த்தங்கள் மற்றும் சாத்தியக்கூறுகளைப் பார்க்கிறது.

பட உபயம் மாட் ஓ பிரையனின். அனைத்து உரிமைகளும் பாதுகாக்கப்பட்டவை.பட உபயம் மாட் ஓ பிரையனின். அனைத்து உரிமைகளும் பாதுகாக்கப்பட்டவை.

எனது வயதுவந்த வாழ்க்கை முழுவதையும் நான் ஸ்பானிஷ் மொழியில் பேசிக்கொண்டிருக்கிறேன், அது கொலம்பியாவில் வேலை செய்வதற்கு முக்கியமானது, கற்பித்தல் மட்டுமல்ல, புகைப்படம் எடுத்தலும் கூட, ஏனென்றால் நீங்கள் மக்களுடன் பழகுகிறீர்கள், நல்லுறவை உருவாக்குகிறீர்கள், மேலும் நீங்கள் உடன் செல்ல வேண்டும் நாட்டில் சுற்றி. ஸ்பானிஷ் இல்லாமல், நீங்கள் கலாச்சாரத்தை நன்றாக புரிந்து கொள்ளவும் நண்பர்களை உருவாக்கவும் முடியாது, மேலும் அந்த வேலை அதைப் பிரதிபலிக்கும்.

எங்கள் நீட்டிக்கப்பட்ட நேர்காணலைப் படியுங்கள்.